Toutes les façons de dire « vin mousseux » dans le monde entier [Infographic]

Bien que vous puissiez trouver du vin mousseux presque partout dans le monde, vous ne savez peut-être pas comment le demander. Que le nom soit enraciné dans une langue ancienne ou qu’il joue sur une nouvelle tendance, vous devrez savoir le dire correctement avant de pouvoir dire glou-glou.

Cela a beaucoup à voir avec le nom du vin lui-même. Ce nom peut être lié au cépage utilisé pour le fabriquer ou il peut faire référence à la région où il est fabriqué. Par exemple, « Champagne » fait toujours référence au vin mousseux produit en Champagne, dans le nord de la France. Ici, les Américains prêtent un peu de « pain » à la fin du mot, mais en France, ça se prononce « shawn-pany » avec un accent sur le « shawn ».

De même, le Prosecco est toujours élaboré avec le cépage Glera, mais son nom strict vient de la région dans laquelle il est produit. Le vin mousseux ne peut être appelé « Prosecco » que s’il provient d’une région spécifique du nord-est de l’Italie, où il se prononce avec un roulé r et forte emphase sur le double cc.

Ensuite, il y a l’argot pour « vin mousseux » dans presque toutes les langues. Les fans de Wine 101 savent que le directeur des dégustations de VinePair Keith castors a récemment inventé le terme « American Sparkler » pour toutes les choses pétillantes aux États-Unis. En Italie, les habitants disent « perlage », prononcé per-lah-jay avec un long son « lah ».

En France, les acheteurs pourraient dire « mousseux » à la rigueur, ce qui pour les Américains ressemble à « moose-euh ».

Partout dans le monde, quand vient le temps de mélanger un mimosa en espagnol, vous aurez besoin de trouver du « vino espumoso ». Ici, l’accent est mis sur la première syllabe de vino, qui sonne comme « vee-no ». Espumoso se prononce « es-poo-moh-so », avec des haut-parleurs plongeant vraiment dans le « pu ».

Au Brésil, les fans pétillants ont un mot similaire, orthographié « espumante ». Cela dit, il se prononce complètement différemment comme « is-pu-man-chee », alors entraînez-vous avant de commander un autre tour.

Enfin, que vous fassiez une pause pendant l’Oktoberfest ou que vous vous prépariez à un brunch à Berlin, vous devrez dire « schaumwein » pour trouver du vin mousseux en Allemagne. Le mot se prononce « shawm-vine », mais si cela ne suffit pas pour débloquer le Riesling pétillant parfait, essayez de demander un « sekt ». Sekt est l’un des styles de vin les plus célèbres d’Allemagne et fait techniquement référence à tout vin blanc pétillant. Prononcé « zekt », le vin est souvent fait avec du Chardonnay ou du Pinot Noir, mais toute version avec du Riesling pétillant volera la vedette.

Pour savoir comment prononcer le vin mousseux dans le monde, consultez l’infographie ci-dessous.